Forum (https://forum.milwaukee-vtwin.de/index.php)
- Allgemein (https://forum.milwaukee-vtwin.de/board.php?boardid=16)
-- Laberecke (https://forum.milwaukee-vtwin.de/board.php?boardid=19)
--- Spaß muss sein! (Kommentare nicht!) (https://forum.milwaukee-vtwin.de/threadid.php?threadid=92268)
zum zitierten Beitrag Zitat von Dragon
Soweit wird es nicht kommen.
__________________
gruss aus Niederkassel
Der grösste Lump im ganzen Land, das ist und bleibt der GRÜNE Denunziant!!
Zurück zum Spaß..
__________________
gruss aus Niederkassel
Der grösste Lump im ganzen Land, das ist und bleibt der GRÜNE Denunziant!!
...
__________________
When your chopper is broken you fix it. When you are broken your chopper fixes you.
...
__________________
Nicht Nachgeben - Nachladen.
Da eines der Bilder nicht mal in der Spaß-Ecke als „Witz“ was zu suchen hat, wurde es von mir gelöscht.
__________________
BRC #2
Wo ist hier eigentlich der Witz?
__________________
Gruß Henning
Ich bin jetzt in einem Alter, in dem dir der Körper am nächsten Tag ganz leise ins Ohr flüstert: Mach das nie, nie wieder.
Im Zitat,
original:
your mother sucks cocks in hell.
in dem Bild kocht die Mutter Socken
Also Insidergag. Hab es auch nicht begriffen, wollte mich aber nicht outen.
__________________
Moos
Mit einem Forum ist es wie mit einer Party.
Wer mit dem Gastgeber nicht klar kommt, sollte nicht hin gehen.
„your mother sucks cocks in hell.“
Wenn schon übersetzen, dann sinngemäß richtig.... „Deine Mutter saugt Schwänze in der Hölle.“
Was daran lustig ist, erschließt sich mir aber nicht.
__________________
>die einen lieben mich, die anderen hasse ich<
Darum steht unten "The DYSLexorcist" -> kommt von Dyslexia (auf Deutsch Dyslexie) und bezieht sich auf die Lese-Rechtschreibstörung.
Aus "Mutter lutscht Schwänze" wird "Muttern kocht Socken". Ist aber nur im Englischen als Witz zu verstehen, im Deutschen gibt's dafür keinen logischen Zusammenhang
So, jetzt hab ich George's Witz endgültig versaut
__________________
BRC #2
🔊 "Der kleine Letti möchte bitte aus dem Bälleparadies abgeholt werden!"
😉
__________________
"Das ist die Seuche unserer Zeit: Verrückte führen Blinde."
William Shakespeare (1564-1616), King Lear, 4. Akt, 1. Szene.
😂
__________________
BRC #2
Wenn es soweit kommt, dass Letti meine englischen Witze erklären muss, hab ich hier echt verkackt
__________________
When your chopper is broken you fix it. When you are broken your chopper fixes you.
Machen wir es etwas einfacher
__________________
When your chopper is broken you fix it. When you are broken your chopper fixes you.
Hab schon besser gelacht
__________________
Sommer, Sonne, Kaktus